今日はハロウィーンなので(?)
朝から打ち合わせを3本ほど終わらせ,
あと1時間くらいしたら
もう1本,打ち合わせに行ってきます。
ところで,ハロウィーンのアクセント,
日本だとめっちゃ間違って浸透してるよね?
ハロウィン
的な発音の人,多い気がする。
さて,英語で書くとわかりやすいかな?
Halloween
さあ,どこにアクセントがあるでしょうか?
そうだね,coffeeのような例外もあるけど,
「-ee-」系はその上にアクセントが多いので
Halloween
っていうアクセントが正解。
さあ,今からキミだけでも
Halloween
って,言ってごらん!!!
「おお,発音本格的~!!!」
とみんなに賞賛されるのか,
「ん?なまってない?ハロウィンでしょ?」
と修正されるのか。
はたまた
「ハロインだべした」
と,さらなる強者が現れるのか。
ぜひ,今日限定なので楽しもう!