2017年8月7日月曜日

むしろ,そこだけ英語にしてくれ!

今日,電車に乗ってたら,
日本の方(女性)と,外国の方(女性)の
大学生風のお友達通しが話してたんですよ。

どうやら,とある男性の
お話をされているっぽかったのですが,

He is very very 優しい!

He is very very 力持ち!

と,一生懸命英語(と日本語)で話していたのですが,
外国の方が,時々「???」というそぶりを見せる。

むしろ・・・「優しい」とか「力持ち」の方を
英語にした方が。。。

彼は,めちゃめちゃ kind!

彼は,めちゃめちゃ strong!

の方が伝わるんじゃないかな???

・・・なんて思いながらも,
日本語がよくわからない留学生風の方と
ちゃんと仲良く話してる方は素晴らしいとか思ったり。


あ,外国の方に,日本語教えてたのかな?


いずれにしても,国籍関係なく
仲良くしている姿を見るのはほほえましいね!

これぞ,言語のなせる技。

では,また。