次の単語の意味を日本語で答えなさい。
it
・・・答えは,もちろん,「犬」ですね。
では,次の単語も日本語になおしてみてください。
can
もちろん,日本語にすると「犬」です。
ちなみに,
「it=犬」はアゼルバイジャン語
「can=犬」はガリシア語
です。
私,一言も「次の英単語を日本語に」とは言っていませんでしたよね。
もし,私が英語講師だから英語だと思った。
もし,私が英語講師だと知らない人がこのブログを読んでくれていたとして,
自分の常識から英語だと思った。
このような理由から英語だと考えたのなら,
今後はその考えを改めるべきでしょう。
世界には英語以外の言語を話す人もたくさんいますし,
外国の方全てが英語が話せるわけでもありません。
街を歩いていてもそうですが,
インターネットの普及により,
あまり日本では見かけないような国の方と
友人になる機会も増えてきました。
(私も,なぜかモロッコ人と友人になりました。)
相手は日本語どころか,英語を話すかどうかさえもわかりません。
外国の方に話しかける場合は,まずは
「Do you speak English?」
などの一言からはじめてはいかがでしょう。
なんで,こんな話を急にしたかと申しますと,
大学の入試問題ってほとんどの場合が,
「次の英文を読み,設問に答えなさい」
って,わざわざ書いてあるんだよね。
そんなこと,わかりきってるよ!
と思ったこともある方も少なくないでしょうが,
「わかりきってる」と思った時点で,
それが日本人独特の先入観なんだろうなと思ったのです。
もっともっと国際交流が盛んになれば,
大学入試を「スペイン語だと思って読みました」と
いう人が現れないとも限らない。
そういうわけで,「次の英文を読み」と
明記してあるんだろうな~なんて,
思ったから書いてみた,そんな日記。
※ちなみに,
さっきの問題は「英語ではない」とも明記していないので,
「it=それ」「can=できる」でも,別解として正解ですよ。
※ちなみにちなみに,
私はアゼルバイジャン語もガリシア語もわからないです。
この日記を書くために調べました。
アゼルバイジャン語やガリシア語がわかると思って,
それらの言語でメールをもらっても
ただただ困るので,一応ご報告。
《第16回 英単語クイズ》
□ disgust [ディスガスト] ※赤い部分がアクセント
(1) 風が急に吹かない? ←「dis-(反対の動作)」+「gust(風が急に吹く)」
(2) 犬の尾? ← 犬の尾なので・・・けんお?
(3) 嫌悪(けんお) ← 「憎み嫌うこと・不愉快に思うこと」という意味。
(4) 新しいガストの名前? ← 「ガスト」というレストランがあります。
超難問の解答
(3)